È particolarmente importante che l'anestesia sia sicura per la salute del bambino e non provochi effetti collaterali spiacevoli.
It is especially important that anesthesia is safe for the health of the baby and does not cause unpleasant side effects.
Finora, non esiste alcuna prova che il CBD provochi effetti negativi, anche quando assunta in dosi relativamente elevate.
To date, there is no indication that CBD has any negative effects, including when taken in relatively high doses.
In base alle informazioni attualmente disponibili, non si prevede che questo prodotto provochi effetti nocivi sulla salute, se usato per le applicazioni previste e secondo le raccomandazioni fornite nella scheda dei dati di sicurezza (MSDS).
Based on available information, this product is not expected to produce adverse effects on health when used for the intended application and the recommendations provided in the Material Safety Data Sheet (MSDS) are followed.
Un aspetto particolarmente positivo è che il siero per ciglia non provochi effetti collaterali, né susciti intolleranze.
The eyelash serum does not cause any side effects or irritation.
Non ci sono evidenze sufficienti per stabilire che il consumo di cannabis provochi effetti collaterali sul sistema immunitario di pazienti con HIV.
There is insufficient evidence to determine that cannabis use causes adverse effects on the immune system of HIV patients.
Che il farmaco agisca poco oppure che provochi effetti secondari indesiderati.
Drugs can work too little or even cause undesirable side effects.
Il Pomi-T è stato ben tollerato e si pensa che non provochi effetti collaterali.
They found that Pomi-T is well tolerated and not thought to cause any negative side effects.
Il metodo "get" dovrebbe essere usato qualora il modulo sia "idempotente" (cioè non provochi effetti collaterali).
The "get" method should be used when the form is idempotent (i.e., causes no side-effects).
L'uso continuato di Ayahuasca pare che non provochi effetti a lungo termine sulla salute mentale di chi la consuma, senza creare nessuno tipo di dipendenza.
Continuous use of Ayahuasca is not known to cause long term effects on the mental health of the user and it is not known to be addictive.
Le compresse non contengono, come molte altre compresse per la disfunzione erettile, alcun componente il cui uso provochi effetti collaterali.
The capsules do not contain, like many other pills for erectile dysfunction, any ingredients whose use brings side effects.
Diritto a non essere oggetto di decisioni individuali automatizzate (inclusa l'elaborazione di profili): diritto a non essere oggetto di una decisione basata sul trattamento automatizzato che provochi effetti o influisca significativamente.
Right not to be subject of automatic individual decisions (including profiling): the right not to be subject of a decision based on automatic processing which creates significant effects.
Da studi condotti su animali risulta probabile che il BPA a dosi elevate (oltre 100 volte più della DGT) provochi effetti dannosi su rene e fegato.
Based on animal studies, BPA at high doses (more than 100 times the TDI) is likely to cause adverse effects in the kidney and liver.
L’EFSA conclude che sussiste la probabilità che l’esposizione al BPA abbia un effetto avverso su rene e fegato e che provochi effetti sulla ghiandola mammaria.
EFSA concludes that exposure to BPA is likely to adversely affect the kidney and liver, as well as causing effects on the mammary gland.
Le sostanze che invece interagiscono con il sistema endocrino senza che l’interazione provochi effetti avversi sulla salute non dovrebbero essere classificate come interferenti endocrini.
In contrast, substances that interact with the endocrine system without the interaction inducing any adverse effect on health should not be considered endocrine disruptors.
Nell’ultima Fase IV, infine, si studia quali siano le interazioni dei medicinali approvati con altri preparati; inoltre, si verifica se la sua assunzione provochi effetti collaterali molto rari (meno di 1 su 10’000).
In the final phase IV, the approved drugs are ultimately examined for interactions with other drugs or whether the use of the drug causes very rare (less than 1 out of 10, 000) adverse effects.
È molto positivo che Cialis non provochi effetti collaterali di rilievo.
It’s very good that Cialis doesn’t have strong side effects.
Sebbene l’uso di Malegra DXT sia solitamente sicuro e non provochi effetti collaterali, é opportuno usarlo con cautela.
Possible side effect Though Malegra DXT is commonly safe and causes minor to none adverse effects, you should take care using it.
Questi liquidi possono anche contenere alcol, a volte a livelli molto elevati, ed è provato che inalare alcol provochi effetti tossici sul cervello.
The e-liquids can also contain alcohol, sometimes in high levels, and inhaling alcohol is known to have toxic effects on the brain.
1.3530449867249s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?